エペソ人への手紙 4:12 - Japanese: 聖書 口語訳 それは、聖徒たちをととのえて奉仕のわざをさせ、キリストのからだを建てさせ、 ALIVEバイブル: 新約聖書 なぜこのように、最善を尽くせる能力がそれぞれに与えられたのだろうか。 それは、神の民となった人たちが、神のためにより良く働けるよう整え、救世主の体である教会を、完成した状態へと建て上げるためである。 Colloquial Japanese (1955) それは、聖徒たちをととのえて奉仕のわざをさせ、キリストのからだを建てさせ、 リビングバイブル なぜこのように、それぞれに賜物が与えられたのでしょうか。それは、神の民となった人々が、神のためによりよく働けるよう整え、キリストの体である教会を、力にあふれた、完成した状態へと建て上げるためです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 こうして、聖なる者たちは奉仕の業に適した者とされ、キリストの体を造り上げてゆき、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 救い主は神の聖なる人々が神の使命に歩めるようにと彼らを整え、トレーニングし、教会である救い主の体をより強いものとするために人々にこの様な神の贈り物を与えたのだ。 聖書 口語訳 それは、聖徒たちをととのえて奉仕のわざをさせ、キリストのからだを建てさせ、 |
どうか、あなたがた自身に気をつけ、また、すべての群れに気をくばっていただきたい。聖霊は、神が御子の血であがない取られた神の教会を牧させるために、あなたがたをその群れの監督者にお立てになったのである。
あなたがたは、わたしたちがあなたがたに対して弁明をしているのだと、今までずっと思ってきたであろう。しかし、わたしたちは、神のみまえでキリストにあって語っているのである。愛する者たちよ。これらすべてのことは、あなたがたの徳を高めるためなのである。
あなたがたの指導者たちの言うことを聞きいれて、従いなさい。彼らは、神に言いひらきをすべき者として、あなたがたのたましいのために、目をさましている。彼らが嘆かないで、喜んでこのことをするようにしなさい。そうでないと、あなたがたの益にならない。